Où sortir pour boire un verre et prolonger le plaisir après une journée de ski, de farniente ou d'activités ? Les bars, pubs et restaurants des Orres vous proposent de vous ambiancer, danser ou profiter d'une atmosphère chaleureuse autour d'un apéro entre amis, d'un concert ou d'une soirée à thème. La station offre aussi de nombreuses animations gratuites au coucher du soleil.
Bonne humeur garantie !
Votre programme gourmand après une bonne journée sur les pistes : il est temps d’aller se réchauffer et se retrouver en famille ou entre amis autour d’un délicieux vin chaud, d’une bière locale ou d’un chocolat viennois. Une petite faim ? Pour le goûter, cédez à la tentation en savourant une crêpe ou gaufre au chocolat !
Et continuez à la nuit tombée ! Partagez vos meilleures descentes autour d’un verre, dans une ambiance de fête, de musique et de danse. Les plus festifs trouveront leur bonheur dans l’un des bars aux centres station 1650 et 1800. Vous cherchez plus original ? Testez une soirée cabaret au Mélézet !
Ne manquez pas les concerts et autres animations programmés tout au long de la saison !
Ristorante aperto 7 giorni su 7 a pranzo ea cena tutto l'anno su prenotazione in terrazza o in sala.
Viene offerto un menu con piatti tradizionali fatti in casa....
Di fronte al comprensorio sciistico 1650 e alla seggiovia Pic Vert, ricaricate le energie con specialità di montagna, pizze e crêpe. Al sole sulla terrazza o al caldo all’...
Un locale unico da scoprire in famiglia e tra amici!!
Piatto aperitivo - pizze
40 rum eccezionali, 20 birre, 10 whiskies e cocktails speciali !
À vos agendas : profitez des animations by night aux Orres. Pour les familles, les sportifs, les amis, ceux qui aiment la musique, le sport, les concerts... il y en aura pour tous les goûts ! Tout au long de la saison, des dizaines d’animations nocturnes vous attendent.
La pista di pattinaggio vi accoglie dalle 20.00 alle 22.30 in un'atmosfera musicale e festosa.
(Hors Pass multi-activités)
RDV sur le front de neige 1650 avec la descente aux flambeaux des moniteurs ESF suivie du feu d'artifice !
The instructors from Ozone Ski School offer a torchlight descent on the 1800 ski area, open to holidaymakers (paid for participants: registration at ESI 1650 or ESI 1800).
La slitta L'Orrian Express è aperta fino alle 21.00 ogni giovedì
Una cena e uno spettacolo ricchi di colori e sapori, con un repertorio vario di grandi nomi della chanson francese, sia moderna che tradizionale, tutti eseguiti e cantati dal vivo
Su prenotazione al numero 06 23 35 54 11.
Musique, light et bonne humeur pour enflammer la nocturne de ski et lancer la soirée dans une ambiance festive au cœur du Front de neige 1800
La pista di pattinaggio vi accoglie dalle 20.00 alle 22.30 in un'atmosfera musicale e festosa.
(Hors Pass multi-activités)
RDV sur le front de neige 1650 avec la descente aux flambeaux des moniteurs ESF suivie du feu d'artifice !
Novità agli Orres: scoprite un mondo in cui tecnologia e arte si fondono in un coinvolgente balletto aereo.
Benvenuti a uno spettacolo di droni luminosi!
The instructors from Ozone Ski School offer a torchlight descent on the 1800 ski area, open to holidaymakers (paid for participants: registration at ESI 1650 or ESI 1800).
La slitta L'Orrian Express è aperta fino alle 21.00 ogni giovedì
Musique, light et bonne humeur pour enflammer la nocturne de ski et lancer la soirée dans une ambiance festive au cœur du Front de neige 1800
La pista di pattinaggio vi accoglie dalle 20.00 alle 22.30 in un'atmosfera musicale e festosa.
(Hors Pass multi-activités)
RDV sur le front de neige 1650 avec la descente aux flambeaux des moniteurs ESF suivie du feu d'artifice !
The instructors from Ozone Ski School offer a torchlight descent on the 1800 ski area, open to holidaymakers (paid for participants: registration at ESI 1650 or ESI 1800).
La slitta L'Orrian Express è aperta fino alle 21.00 ogni giovedì
Una cena e uno spettacolo ricchi di colori e sapori, con un repertorio vario di grandi nomi della chanson francese, sia moderna che tradizionale, tutti eseguiti e cantati dal vivo
Su prenotazione al numero 06 23 35 54 11.
Musique, light et bonne humeur pour enflammer la nocturne de ski et lancer la soirée dans une ambiance festive au cœur du Front de neige 1800